kết quả từ 1 tới 10 trên 10

Ðề tài: Chú Đại Bi Tiếng Phạm - Không Hiểu cũng thấy thân tâm nhẹ nhõm thanh lọc.

  1. #1

    Post Chú Đại Bi Tiếng Phạm - Không Hiểu cũng thấy thân tâm nhẹ nhõm thanh lọc.

    http://www.youtube.com/watch?v=z6PNG...eature=related

    Nội dung tiếng Phạm phiên âm sang tiếng Việt:

    Na mô, Rát-na-tra-dà-da.Na-mô, A-ri-dà Choa-nà. Sà-gá-ra, Vai-rô-cha-nà. Biu-ha-ra Chà-da, Ta-tha-ga-tà-da. A-rà-há-tê, Săm-da-săm. Bu-đà-da. Na-mô, Sa-rơ-va, Ta-tha-ga-tê-bi-ế. A-ra-ha-ta-bi-ề. Sằm-dá-săm Bu-đê-bi-ê.Na-mô, A-ri-dà, A-va-lô-ki-tê-sóa-rà-da, Bô-đi-sát-toa-da. Ma-ha Sát-tóa-da. Ma-ha Kà-ru-ni-cà-da.Ta-đi-da-thà, Ôm Đa-ra Đa-rà. Đi-rì Đí-ri.Đu-ru Đu-rù.
    Ít-tê-wê, Ít-tê Cha-lế Cha-lê. Pra-chá-lê Pra-cha-lề.Ku-xu-mê Ku-xu-ma, Wa-rế. I-li Mi-li, Chi-ti Choa-la, Ma-pá-na-dê Soa-ha.
    Last edited by superalien102; 08-03-2012 at 03:20 PM.

  2. #2
    micronbmt
    Guest

    Mặc định

    chỉ cần nhắm mắt lại thân tâm yên ổn bạn sẻ mở được trí tuệ của chính mình
    nam mô a di đà phật

  3. #3
    micronbmt
    Guest

    Mặc định

    Quan Âm Thập Nhất Diện Thần Chú

  4. #4

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi superalien102 Xem Bài Gởi
    http://www.youtube.com/watch?v=z6PNG...eature=related

    Nội dung tiếng Phạm phiên âm sang tiếng Việt:

    Na mô, Rát-na-tra-dà-da.Na-mô, A-ri-dà Choa-nà. Sà-gá-ra, Vai-rô-cha-nà. Biu-ha-ra Chà-da, Ta-tha-ga-tà-da. A-rà-há-tê, Săm-da-săm. Bu-đà-da. Na-mô, Sa-rơ-va, Ta-tha-ga-tê-bi-ế. A-ra-ha-ta-bi-ề. Sằm-dá-săm Bu-đê-bi-ê.Na-mô, A-ri-dà, A-va-lô-ki-tê-sóa-rà-da, Bô-đi-sát-toa-da. Ma-ha Sát-tóa-da. Ma-ha Kà-ru-ni-cà-da.Ta-đi-da-thà, Ôm Đa-ra Đa-rà. Đi-rì Đí-ri.Đu-ru Đu-rù.
    Ít-tê-wê, Ít-tê Cha-lế Cha-lê. Pra-chá-lê Pra-cha-lề.Ku-xu-mê Ku-xu-ma, Wa-rế. I-li Mi-li, Chi-ti Choa-la, Ma-pá-na-dê Soa-ha.
    Bản này là tiếng Phạn nhưng đã phiên âm tiếng Hoa bạn ạ .Tiếng Phạn gốc có một bản đọc không phổ nhạc 84 câu .Các bạn tìm trên youtube nhé .Tiếng Phạn gốc khó nghe lắm nhưng chịu khó nghe nhiều có thể tụng được đấy .Tiếng Hoa so với gốc chỉ được khoảng 70% Còn chú tiếng Việt khác nhiều quá vì ngày xưa phiên âm từ tiếng Hoa sang ,khi nghe tiếng Phạn không biết chỗ nào với chỗ nào .Mình đang cố gắng để có thể chuyển qua niệm tiếng Phạn nhưng mà khó quá vì chú Đại Bi rất dài .

  5. #5

    Mặc định

    Đây là Quán Âm Thập Nhứt Diện mà sao nhiều người lầm tưởng chú đại bi thế nhỉ ngay cả bản phiên âm cũng sai .
    Tâm không vạn sự đều không,
    Tâm chơn vạn Pháp cũng đều quy chơn...

  6. #6
    micronbmt
    Guest

    Mặc định

    thông cảm thời mạc pháp

  7. #7

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi micronbmt Xem Bài Gởi
    thông cảm thời mạc pháp
    Một nguyên nhân nữa dẫn đến mạt pháp là do người tu đại thừa còn nói lỗi người !
    Namo Sakya Muni Buddha
    Namo Amitabha Buddha

  8. #8

    Mặc định

    Trích dẫn Nguyên văn bởi Lưu Ly Xem Bài Gởi
    Đây là Quán Âm Thập Nhứt Diện mà sao nhiều người lầm tưởng chú đại bi thế nhỉ ngay cả bản phiên âm cũng sai .
    Đây là bài đại bi ngắn.Quán Âm thập nhất diện là Quán Âm thiên thủ thiên nhãn tâm chú Om Ma ni Pad Me hum Hrih
    Bài ĐẠI BI chân ngôn

    NAMO RATNA TRAYAYA/
    NAMA ARYA JNANA SAKARA BEROTSANA
    BAYU HARA DZAYA

    TATHAGATAYA/ARHATE/SAMYAK SAM BUDDHAYA/
    NAMA SARVA TATHAGATE BHE/ARHATA BHE/
    SAMYAK SAM BUDDHE BHE/
    NAMA ARYA AVALOKITESHVARAYA/
    BODHISATTAVAYA/ MAHASATTVAYA/
    MAHA KARUNIKAYA/

    TADYATHA OM DHARA DHARA/
    DHIRI DHIRI /DHURU DHURU/
    ITTE WITTE / TSALE TSALE/ PRATSALE PRATSALE/
    KUSUME KUSUMA WARE/ ILI MILI/
    TSITE DZVALA MAPANAYA SOHA/


    (PHIÊN ÂM VIỆT:

    NAM-MÔ RÁT-NA TRA-DA-DA/ NAM-MA A-RI-DA GIA-NA XA-GA-RA/ VÊ-RÔ-CHA-NA/ VI-U-HA RA-GIA-DA/ TA-THA-GA-TA-DA/ A-RA-TÊ/ XAM-DA-XAM BU-ĐA-DA/
    NAM-MA XA-VA TA-THA-GA-TÊ-BÊ/ A-RÁP-BÊ/ XAM-DA-XAM BU-ĐÊ-BÊ/
    NAM-MA A-RI-DA A-VA-LÔ-KI-TẾT SƠ-VA-RA-DA/ BÔ-ĐI-XÁT-TOA-DA MA-HAXÁT-TOA-DA MA-HA-CA-RU-NI-CA-DA/
    TÊ-DA-THA/ ÔM ĐA-RA ĐA-RA/ ĐI-RI ĐI-RI/ ĐU-RU ĐU-RU/ I-TI VA-TÊ/ CHALÊ CHA-LÊ/ PƠ-RA-CHA-LÊ PƠ-RA-CHA-LÊ/ KU-XU-MÊ/ KU-XU-MÊ VA-RÊ/ I-LI MI-LI XI-TI GIA-LAM/ A-PA-NA-DÊ XOA-HA//)


    Ai biết chữ nầy là biết bài chú nầy là gì MAHA KARUNIKAYA CITTA DARINI

    Chú đại bi có 21 DỊ BẢN , có nhiều bản của Mật tông Hindu
    Last edited by Tâm_định; 10-03-2012 at 10:09 AM.
    Lang thang trong cỏi luân hồi
    Cùng nhau suy ngẫm chuyện đời, chuyện tu
    Pháp Phật là pháp tự tu
    Xa rời nhân thế, sao tu đây người?

  9. #9

    Mặc định

    MỜI THAM KHẢO THÊM Ở ĐÂY

    http://www.thegioivohinh.com/diendan...=121604&page=6
    Lang thang trong cỏi luân hồi
    Cùng nhau suy ngẫm chuyện đời, chuyện tu
    Pháp Phật là pháp tự tu
    Xa rời nhân thế, sao tu đây người?

  10. #10

    Mặc định

    " Cảm ứng đạo giao nan tư nghì "
    Đọc chú tiếng dịch hay tiếng gốc cũng vậy... tâm thành kính thì sẽ thành tựu

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Việc tương lai của phật di lặc
    By Cầu Trí Bát Nhã in forum Đạo Phật
    Trả lời: 13
    Bài mới gởi: 28-07-2013, 02:18 AM
  2. Kinh Vô Lượng Thọ Phật !
    By kinhdich in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 6
    Bài mới gởi: 31-05-2012, 04:26 PM
  3. thế giới của phật
    By risinglife57 in forum Tịnh Độ Tông
    Trả lời: 14
    Bài mới gởi: 02-02-2012, 01:37 AM
  4. Đạt ma quán tâm luận, huyết mạch luận
    By khoatin in forum Đạo Phật
    Trả lời: 21
    Bài mới gởi: 11-12-2011, 10:23 PM
  5. NIỆM PHẬT VÔ TƯỚNG -PHÁP MÔN THIỀN-TỊNH
    By linh_tinh_85 in forum Đạo Phật
    Trả lời: 7
    Bài mới gởi: 22-02-2011, 08:47 AM

Bookmarks

Quyền Hạn Của Bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •