GIẢI MÃ TÂM LINH

Tháng 07/2013, một buổi nghiên cứu tâm linh tại nhà cô Bảy Phanh, huyện Trảng Bàng, tỉnh Tây Ninh. Cô Bảy Phanh đã có 20 năm làm việc tâm linh, được giao nhiệm vụ nhận tâm pháp từ các Cõi Vô Hình, và có khả năng chữa bệnh. Do nhân duyên mà nhóm nghiên cứu tâm linh gồm nhà nghiên cứu Nguyễn Ngọc Châu đã tiếp cận những tài liệu do cô Bảy Phanh ghi chép trong 20 năm qua, từ đó giải mã nhiều vấn đề tâm linh chép trong Sách Trời. Buổi nghiên cứu được ông Nguyễn Tư (CLB phía Nam) quay phim tư liệu. Xin giới thiệu để mọi người tham khảo.

SVCZ YouTube Player
ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


NGÔN NGỮ TÂM LINH

Từ lâu nay các nhà tâm linh khi làm việc hoặc tiếp xúc với các Cõi Vô Hình thường sử dụng một ngôn ngữ, gọi là tiếng Thiên. Các Cõi Vô Hình mượn thân xác nhà tâm linh để làm trung gian nói chuyện với con người, khi đó nhà tâm linh nói tiếng Thiên, âm thanh phát ra nghe rất lạ, có vần có điệu, mới nghe giống như tiếng Phạn, cũng có khi giống như tiếng dân tộc. Đa số các nhà tâm linh nói tiếng Thiên nhưng không biết dịch, không hiiểu được nội dung Cõi Vô Hình muốn truyền đạt. Có một lần chúng tôi chứng kiến nhà tâm linh bất ngờ nhận tiếng Thiên mà không hiểu, phải gọi điện thoại cho nhà tâm linh khác phiên dịch lại để mọi người hiểu.

Nhiều nhà tâm linh sau khi nói tiếng Thiên, có khả năng hiểu được nội dung và có thể dịch trực tiếp cho mọi người cùng nghe và hiểu câu chuyện.

Có trường hợp nhiều Cõi Vô Hình cùng về nhập xác trong nhiều nhà tâm linh làm việc cùng lúc, khi đó các nhà tâm linh nói chuyện và trao đổi với nhau bằng tiếng Thiên. Điều thú vị là các nhà tâm linh nói chuyện với nhau rất lâu, các bên hiểu nhau, nói cười rất thân mật, trong khi những người tham dự chỉ biết ngơ ngác ngồi nghe mà chẳng hiểu được gì. Lần gần đây nhất mà chúng tôi được chứng kiến là năm 2010, tại huyện Tri Tôn, tỉnh An Giang, có gần 10 nhà tâm linh cùng nói tiếng Thiên, trong một buổi giao tiếp tâm linh đầy màu sắc lễ hội.

Trong phim tư liệu này, chúng ta được biết thêm rằng, tiếng Thiên còn được ghi chép ra thành sách, sử dụng chữ Thiên. Mới nhìn thì có nét giống chữ Phạn, có khi giống chữ Tàu, có khi lại giống chữ bùa v.v… nói chung là chữ lạ, và chúng ta gọi là chữ Thiên.

Nếu như cách sử dụng tiếng Thiên như một ngôn ngữ trao đổi giữa các Cõi Vô Hình với nhau như nói phần trên, thì chữ Thiên cũng được ghi chép như một ngôn ngữ sử dụng chung, vì vậy sách do cô Bảy Phanh ghi chép đã được nhà tâm linh Nguyễn Ngọc Châu đọc hiểu, mặc dù hai người ở rất xa nhau, một người ở Thanh Hòa, một người ở Tây Ninh, mới gặp nhau lần đầu tiên. Trong phim có đoạn nhà tâm linh Nguyễn Ngọc Châu đọc chữ Thiên bị vấp, và cô Bảy Phanh nhắc chữ, sau đó hai người cùng đọc như nhau. Cô Bảy Phanh có kể rằng một nhà tâm linh khác ở Tây Ninh cũng đã từng đến đây, đọc tài liệu này và dịch sang tiếng nước ngoài.

Như vậy, chúng ta có thể thấy rằng tiếng Thiên, chữ Thiên là một ngôn ngữ chính thức, có quy luật, được sử dụng thống nhất trong tâm linh, để truyền tải thông điệp tâm linh, và từ đây chúng ta gọi là Ngôn ngữ Tâm Linh.